Gusta vs Gustan

“Gusta” un “gustan” ir spāņu darbības vārdi. To lietošana ļoti atšķiras viens no otra, jo tie ir vienskaitlī un daudzskaitlī. “Gusta” ir vienskaitļa, savukārt “gustan” ir daudzskaitlī. Darbības vārdu lietošana spāņu valodā ļoti atšķiras no tā, kā mēs lietojam darbības vārdus angļu valodā. Gan “gustan”, gan “gusta” ir darbības vārda “gustar” dažādas formas. “Gusta” un “gustan” angļu valodā norāda darbības vārdu “patīk”, bet spāņu valodā darbības vārdi faktiski nenozīmē “patīk”, bet gan pozitīva sajūta. Vārda “patīk” izteiciens ir atšķirīgs, tāpat kā “patīkami”, piemēram, Me gusta el pescado, kas angliski nozīmēs: Zivs man patīk vai Nos gustan los libros, kas nozīmēs, Grāmatas ir patīkami mums. Šis piemērs parāda, kā “gusta” tiek izmantots kā vienskaitļa darbības vārds un “gustan” tiek izmantots kā daudzskaitļa darbības vārds. “Gusta” lieto kopā ar “zivīm” un “gustan” lieto ar “grāmatām”.

Otra lieta par “gusta” un “gustan” ir tā, ka spāņu valodā teikuma priekšmets nav persona, bet gan priekšmets. “Gustan” spāņu teikumā lieto, ja subjekts ir daudzskaitlī. Piemēram, teikumā Nos gustan los libros subjekti ir libros (grāmatas), bet netiešais objekts ir “nos” (mūs). “Grāmatas” ir daudzskaitlī un tiek lietotas kopā ar “gustan”. Tāpat, piemēram, Me gusta el pescado, spāņu teikuma priekšmets ir el pescado (zivis), bet netiešais objekts ir “Me” (I). “Zivis” ir vienskaitlī un tiek lietotas kopā ar “gusta”. Spāņu valodā “Me” un “us” angļu valodā tiek izmantoti kā tiešie objekti, bet spāņu teikuma konstrukcijā tie tiek izmantoti kā netieši objekti. Netiešajam objektam nav darbības vārda “gusta” un “gustan”.

Darbības vārds “gustar” vienmēr ir konjugēts tādā veidā, lai teikumā piekristu spāņu subjektam. Darbības vārda “gustar” formas, kas tiek izmantotas teikumos, vienmēr ir “gusta” vai “gustan”, jo teikumu priekšmets ir vai nu daudzskaitlī, vai vienskaitlī. Tas nav atkarīgs no IO vietniekvārda. Piemēram, “gusta” tiks lietots “me” (I), “te” (jūs), “nos” (mēs), ja tēma ir vienskaitļa, piemēram, grāmata.

  • Me gusta el libro. Nozīme “Grāmata man ir patīkama”. Te gusta el libro. Nozīme “Grāmata jums ir patīkama”. Nos gusta el libro. Nozīme “Grāmata mums ir patīkama”.

Izmantojot to pašu piemēru, ja subjekts ir daudzskaitlī, teiksim “grāmatas”, tiks izmantots darbības vārds “gustan”.

  • Man gustan los libros. Nozīmē: “Grāmatas man patīk.” Te gustan los libros. Nozīme “Grāmatas jums ir patīkamas”. Nos gustan los libros. Nozīme “Grāmatas mums ir patīkamas.”

Kopsavilkums:

  1. “Gusta” un “gustan” tiek lietoti kā darbības vārda “gustar” vienskaitļa un daudzskaitļa formas. “Gusta” vienmēr tiek lietots ar teikuma vienskaitļa priekšmetu neatkarīgi no netiešā objekta, savukārt “gustan” lieto ar teikuma daudzskaitļa priekšmetu neatkarīgi no netiešā objekta.

Atsauces